|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1 -bao
Sokajin-teny  2 endritenin' ny hoe vao

Teny iditra (2/3)3 bao
Sokajin-teny  4 anarana
Fanazavàna teny malagasy  5Tahon-drofia izay matetika ampiasaina hitondrana entana an-tsoroka, izany hoe hilanjana azy. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  6the leaf-stalk of the rofia palm; it is much used for poles for carrying burdens, and in the manufacture of ladders and palanquins, hence a palanquin is very frequently called bao, and all poles for carrying burdens are so designated.
7[Comp.
8Greek baiis, a palm-branch, derived from the Coptic bai.]. [1.2]
9a pole for carrying burdens across the shoulder.. [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  10bois ou bambou servant à porter les colis, branches du filanzane. [Taisaka] [1.82]
11bâton, bambou, ou branche qui sert à porter un fardeau. [1.8]
12Nom donné au pétiole et au rachis des grandes feuilles de <:lnk w=>"rafia, Raphia ruffia (Jacq.) Mart.
13(Arecaceae) quand ils sont secs, et par extension à d'autres matières : bambous de fort diamètre, bois ronds à la fois légers et résistants pouvant être utilisés au transport des bagages.
14Lorsque la charge est légère, on l'attache aux deux extrémités et un seul homme porte le bao sur l'épaule ; lorsqu'elle est lourde, on l'attache au milieu et deux hommes portent le bao, chacun à une extrémité.
15De ce nom vient mbao : porteur ; et tanambao (de tanana : village) autrefois village rustique ou campement des porteurs.
16Aujourd'hui faubourgs populeux des grandes villes , devenu plus ou moins synonyme de « bidonville ».
17Dans certaines régions le pétiole de rafia, utilisé aux mêmes usages, s'appelle riba.. [Merina, Sihanaka, Bezanozano, Betsimisaraka] [1.196]
Voambolana  18 Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny
Kamban-teny rehetra  19Fikambanana 8 amin' io teny io
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (3/3)20 bao
Sokajin-teny  21 anarana
Fanazavàna teny malagasy  22zazavavy. [Taisaka] [1.78]
Fanazavàna teny frantsay  23fille; appellation des filles encore jeunes: Baorano, Baolava. [Taisaka] [1.82]
Tovy hevitra  24baorano, bo

Fivaditsoratra  25 abo, 26 bao

Nohavaozina tamin' ny 2025/10/31